Amazonでスマートフォンの保護シールを買いました。
その中に入っていた説明書です。
これは・・・自動翻訳なのか???
「お選びになることに感謝して」 って言うかなー?!
「サイド」 サイトだよね。自動翻訳でもSiteはサイトって訳さないのかな。それとも人間?
「ごアクセス」 なんでも「ご」をつければいいわけじゃないのよね(笑)。
「なんか問題があれば」 うん、この翻訳に、なんか問題があると思う。
「お素晴らしい」 日本語って難しいね。「お」をつけたり「ご」をつけたり。
でもつければいいというものでもないし。
これはやっぱり、人間が訳したのかなあ(笑)。
大人のためのスマホ・パソコン教室
パソコムプラザ 新浦安 047-305-6200
千葉県浦安市美浜1-7-107(JR京葉線・新浦安駅徒歩3分)
▼教室ホームページ
▼Amazon著者ページ
★日経BP社「いちばんやさしい60代からのiPhone8、8 Plus、X」
★日経BP社「いちばんやさしい60代からのiPad iOS11対応」